Innholdsfortegnelse:

Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 trinn
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 trinn

Video: Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 trinn

Video: Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 trinn
Video: BTT - Manta E3EZ - CB1 with EMMc install 2024, November
Anonim
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installering av TagTagTag Board på din Nabaztag

(se nedenfor for engelsk versjon)

La carte TagTagTag a été créée en 2018 lors de Maker Faire Paris pour faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag: tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un financement participatifif sur Ulule en juin 2019, si vous souhaitez être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici.

Ce tutoriel concerne les lapins V1, c'est-à-dire les Nabaztag (et non Nabaztag: tag). Hell rekognitre un Nabaztag, c'est simple: il a la peau matte et il n'a pas de nombril.

Pour les lapins de deuxième génération, Nabaztag: tag donc, un autre tutoriel est disponible.

TagTagTag -brettet ble opprettet for Paris Maker Faire 2018. Den ble deretter distribuert gjennom en crowdfunding -kampanje på Ulule i juni 2019. Hvis du vil bli lagt ut når den nye campain lanseres, er den her.

Denne instruksen er beregnet for Nabaztag (v1) eiere (matte hud, ingen navle).

En annen instruerbar er tilgjengelig for Nabaztag: tag (v2) eiere (skinnende hud, svart navle).

Rekvisita

En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD et tournevis), og vær med på følgende:

  • d'un lapin et de son alimentation
  • d'un tournevis cruciforme
  • d'un sèche cheveux (pour décoler la colle)
  • d'un ordinateur av lecteur de carte SD eller bien d'un adaptateur USB/carte SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut en trouver une nouvelle.

I tillegg til settet (TagTagTag -bord, Raspberry Pi, SD -kort og skrutrekker) trenger du:

  • en kanin og dens strømforsyning
  • en Phillips- eller Pozidriv -skrutrekker
  • en hårføner (for å myke opp limet)
  • en datamaskin med en SD -kortleser eller en USB/SD -kortadapter

Vi anbefaler på det sterkeste at du tester strømforsyningen din før du åpner kaninen. For å gjøre det, plugg kaninen din. Hvis ingenting skjer (ikke noe lys, ingen lyd), er strømforsyningen sannsynligvis defekt. Du må finne en annen med samme spennings- / strømkarakteristikk.

Trinn 1: Installasjon Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installere programvaren og sette opp Wifi -tilkoblingen

Installasjon Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installere programvaren og sette opp Wifi -tilkoblingen
Installasjon Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installere programvaren og sette opp Wifi -tilkoblingen
Installasjon Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installere programvaren og sette opp Wifi -tilkoblingen
Installasjon Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installere programvaren og sette opp Wifi -tilkoblingen
Installasjon Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installere programvaren og sette opp Wifi -tilkoblingen
Installasjon Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installere programvaren og sette opp Wifi -tilkoblingen

(se nedenfor for engelsk versjon)

L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) necessite de recopier (flasher) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. Cette image contient l'ensemble du système et l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.

Placez la micro-SD dans l'adaptateur de SD og connectecter tout ça sur un de votre ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser des adaptateurs SDUSB si vous n'avez pas de port SD sur votre machine.

Hell flasher la carte SD voici les étapes:

  1. Last ned la dernière versjon (celle indiquée "Siste utgivelse") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier pour obtenir l'image disque
  3. Last ned unyttaire de flashage de carte SD:
  4. Lancer Etcher et suivez les instructions (sélectionner le fichier pynab.img, sélectionner la carte SD et lancer le tout)

Cette operasjon prend une vingtaine de minutter miljø. Une fois que Etcher a terminé son travail, il va "éjecter" la SD card et il va vous falloir maintenant paramétrer votre réseau Wifi. Et en attendent que l'on fasse plus simple, voici la méthode:

  1. Débrancher puis rebrancher la carte SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher …)
  2. Last ned le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous … sinon contenu va s'ouvrir directement dans le navigateur)
  3. Dans un éditeur de text (Textedit for exemple sous Mac ou Notepad sous Windows mais pas Word hein!), Remplacer ssid and mot de passe par vos accès Wifi (le ssid est le nom de votre réseau Wifi) puis sauvegarder.
  4. Kopimaskin le fichier wpa_supplicant.conf sur la carte SD (au milieu des charmants fichiers genre bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez avoir envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'en occuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: aucune betydning!
  6. Ejecter la carte SD
  7. La mettre de côté

For å installere Pynab -koden må du blinke SD -kortet med et diskbilde. Dette platebildet inneholder alt som trengs lokalt for at kaninen din skal fungere.

Plasser mikro-SD-kortet i SD-kortadapteren i full størrelse og koble det til datamaskinen. Du kan også bruke en SD -kort USB -adapter hvis datamaskinen ikke har en SD -kortleser.

Følg trinnene for å blinke SD -kortet:

  1. Last ned den nyeste versjonen (den med den grønne etiketten "Siste utgivelse") av platebildet (en fil med navnet pynab.img.zip) her:
  2. Pakk ut filen
  3. Last ned og installer Etcher, et verktøy for å blinke SD:
  4. Start Etcher og følg instruksjonene (velg pynab.img -filen, velg SD -kortet og begynn å blinke).

Denne prosessen tar omtrent 20 minutter. Når Etcher er ferdig, vil det kaste ut SD -kortet.

Du må nå konfigurere wifi -tilkoblingen til kaninen din:

  1. Ta ut SD -kortet og sett det inn igjen (ettersom det har blitt kastet ut av Etcher)
  2. Last ned wpa_supplicant.conf -filen (med "Last ned koblet fil som", ellers åpnes den i nettleseren)
  3. Åpne filen i en enkel tekstredigerer (Textedit på Mac eller Notisblokk på Windows, men ikke Word eller Pages). Erstatt ssid og motdepasse med ditt wifi -nettverksnavn og passord
  4. Kopier filen på SD -kortet på rotnivå (blant sjarmerende filer som bootcode.bin)
  5. Hvis du tror du kommer til å trenge SSH, er det nå en god tid å gjøre det. Hvis du ikke vet hva jeg snakker om, er det greit, du trenger ikke dette for å ha en sunn kanin.
  6. Ta ut SD -kortet og behold det til senere.

Trinn 2: Démontage De La Coque / Ta av det ytre skallet

Démontage De La Coque / Ta av det ytre skallet
Démontage De La Coque / Ta av det ytre skallet
Démontage De La Coque / Ta av det ytre skallet
Démontage De La Coque / Ta av det ytre skallet

(se nedenfor for engelsk versjon)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 3 vis du dessous avec le tournevis à section triangulaire fourni avec le kit.

Séparez ensuite le corps du lapin.

Ta av ørene.

Skru ut de tre nederste skruene med den trekantede skrutrekkeren som fulgte med settet.

Skill kaninens kropp.

Trinn 3: Séparation Du Squelette / Demontering av det indre plastskjelettet

Séparation Du Squelette / Demontering av det indre plastskjelettet
Séparation Du Squelette / Demontering av det indre plastskjelettet
Séparation Du Squelette / Demontering av det indre plastskjelettet
Séparation Du Squelette / Demontering av det indre plastskjelettet

(se nedenfor for engelsk versjon)

Enlevez ensuite les 4 vis du squelette interne qui supporte l'électronique.

Oppmerksomhet: mettez bien les vis de côté car vous en aurez besoin pour remonter le lapin! (c'est valable d'ailleurs pour toutes les vis hein!)

Skru ut 4 skruer for å skille det indre plastskjelettet som støtter elektronikken fra den hvite bunnplastdelen.

Advarsel: sett skruene til side, du trenger dem til å montere kaninen din på nytt. (Dette gjelder for alle skruene!)

Trinn 4: Démontage Des Guides Lumières / Ta av lysguider

Démontage Des Guides Lumières / Ta av lysguidene
Démontage Des Guides Lumières / Ta av lysguidene
Démontage Des Guides Lumières / Ta av lysguidene
Démontage Des Guides Lumières / Ta av lysguidene

(se nedenfor for engelsk versjon)

Les guides de lumière sont les 3 pièces en plastique noir collées sur la carte.

Faites les pivoter à la main pour les décoller (il faut y aller un peu fort, mais pas trop!). Enlever éventuellement la colle qui reste sur les guides.

Lysførerne er de 3 svarte plastdelene limt på toppen av brettet.

Trykk hardt på toppen av føringene for å rotere dem, limet vil gå i stykker. Fjern overflødig lim på lysførerne (det trenger ikke å være perfekt).

Trinn 5: Demontering av tilkoblinger / demontering av kontaktene

Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontaktene
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontaktene
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontaktene
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontaktene
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontaktene
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontaktene

(se nedenfor for engelsk versjon)

Enlevez ensuite tous les connecteurs de câbles (moteurs, haut-parleur, bouton, volume, alimentation).

Un coup de sèche cheveux permettra de ramollir la colle qui les retient et vous évitera de vous casser les ongles ou de tout arracher comme une brute.

Koble fra alle kontaktene som kommer ut av kortet (motorer, høyttaler, knapp, volum, strøm).

Bruk en hårføner til å myke opp limet som holder dem på plass, for å spare neglene og unngå å lodde kontaktene.

Trinn 6: Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrettet

Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrettet
Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrettet
Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrettet
Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrettet

(se nedenfor for engelsk versjon)

Dévisser les 4 vis pour enlever l'ancienne carte électronique. Vous pouvez en profiter pour admirer la technology de l'époque.

Ta av det gamle brettet ved å skru ut 4 skruer.

Bruk noen minutter på å beundre teknologien som var tilgjengelig da.

Trinn 7: Montage De La Carte TagTagTag / Plassering av TagTagTag Board

Montage De La Carte TagTagTag / Plassering av TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / Plassering av TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / Plassering av TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / Plassering av TagTagTag Board

(se nedenfor for engelsk versjon)

Placer la nouvelle carte (le lapin doit avoir la tête en haut) à la place de l'ancienne.

Visser en utilisant les 4 vis de l'étape précédente.

Plasser det nye brettet og skru det tilbake med de 4 skruene i forrige trinn.

Silketrykket på tavlen indikerer riktig retning (hodet til den trykte kaninen ved siden av knappen/ørene).

Trinn 8: Tilkobling Des Câbles Et 3 Et À 8 Fils / Koble til 3-leder og 8-leder kabler

Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Tilkobling av 3-leder og 8-leder kabler
Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Tilkobling av 3-leder og 8-leder kabler

(se nedenfor for engelsk versjon)

Tilkobling les 2 kabler à 8 fils og 2 kabler à 3 fils. Il s'agit des connecteurs pour les moteurs et l'encodeur, le cable pour l'alimentation et celui pour le bouton volume (si vous voulez tout savoir).

IL FAUT QUE LES NERVURES DES CONNECTEURS SOIENT SYNLIGE (faire exactement comme sur la photo).

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, ça peut varierer d'un lapin à l'autre. Oui oui oui.

Koble nå de 2 kablene med 8 ledninger (ører) og de 2 kablene med 3 ledninger (strøm og volum).

RIBBENE PÅ KOBLINGENE SKAL VÆRE SYNLIG (akkurat som vist på bildet).

Ikke ta hensyn til fargene på ledningene, da de kan variere fra en kanin til en annen.

Trinn 9: Tilkobling Du Câble Du Haut-parleur / Koble til høyttaleren

Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Koble til høyttaleren
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Koble til høyttaleren
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Koble til høyttaleren
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Koble til høyttaleren

(se nedenfor for engelsk versjon)

Il reste deux câbles identiques à connecter.

Identifiez le câble du haut parleur en suivant son trajet depuis l'intérieur du haut parleur.

Connectez-le sur les 2 pins SOUS LA CARTE, en bas à gauche.

Oppmerksomhet, støtten til PCB og plastikkblokk og peu l'accès. Il faut tordre légèrement les pins une fois le connecteur un peu enfoncé pour l'enficher complètement. Le sens n'a pas d'importance.

2 kabler gjenstår å koble til.

Identifiser høyttalerkontakten ved å følge kabelen som kommer ut av høyttaleren.

Koble den nederst til venstre med 2 pinner som er NEDEN på kortet (se bildet).

Advarsel: en plastflens blokkerer veien. Du må bøye kontakten litt når kontakten er plassert for å sette den helt inn. Koblingsretningen er ikke viktig.

Trinn 10: Tilkobling Du Câble Du Bouton / Koble til knappen

Connexion Du Câble Du Bouton / Koble til knappen
Connexion Du Câble Du Bouton / Koble til knappen

(se nedenfor for engelsk versjon)

Le câble qui reste est celui raccordé au bouton du lapin. Il faut l'enficher sur les 2 pins au milieu à gauche de la carte, sur le dessus. Le sens n'a pas d'importance.

Den siste gjenværende kabelen er for den øverste knappen. Koble den til den 2 -pinners kontakten som ligger midt på venstre side av brettet, på toppen. Kontaktorientering er ikke viktig.

Trinn 11: Montage Des Guide Lumières / Plassering av lysguider

Montage Des Guide Lumières / Plassering av lysguider
Montage Des Guide Lumières / Plassering av lysguider
Montage Des Guide Lumières / Plassering av lysguider
Montage Des Guide Lumières / Plassering av lysguider
Montage Des Guide Lumières / Plassering av lysguider
Montage Des Guide Lumières / Plassering av lysguider

(se nedenfor for engelsk versjon)

Remontez les guides lumières.

Les guides du milieu et du haut tiennent tout seul, il suffit de bien les enficher.

Hell celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.

Tous les guides doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.

Sett tilbake lyslederen slik de var.

De øverste og midtre trenger ikke noe lim. Du må bare sette dem helt inn.

For den nederste, anbefaler vi å bruke lim eller limputer.

Alle lysførere må trykkes helt inn i kretskortet for å unngå lyslekkasje.

Trinn 12: Montage Du Raspberry Pi

Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi

(se nedenfor for engelsk versjon)

Mettez la carte micro SD dans le lecteur de la carte bringebær Pi.

Enfichez ensuite le bringebær Pi dans la carte TagTagTag (la framboise doit avoir la tête en bas).

Plasser micro SD -kortet i Raspberry Pi -sporet.

Legg deretter Raspberry Pi på TagTagTag -brettet (bringebæret skal vende ned).

Trinn 13: Montering Du Squelette

Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette

(se nedenfor for engelsk versjon)

Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez-le avec les 4 vis d'origine (celles qu'on vous a dit de ne pas perdre).

Skru det sorte skjelettet til den hvite bunndelen med de 4 originale skruene.

Trinn 14: Montage De La Coque

Montage De La Coque
Montage De La Coque
Montage De La Coque
Montage De La Coque

(se nedenfor for engelsk versjon)

Bytt ut la coque sur le socle.

Il faut que le bouton du dessus affleure, et que le port d'alimentation soit bien en face de son emplacement. Il faut appuyer un peu parfois.

Vissez ensuite la coque avec les 3 vis d'origine et le tournevis chelou.

Remettez les oreilles.

Legg tilbake kaninens kropp.

Knappen skal være i flukt og strømkontakten foran den tilhørende merkingen. Du må kanskje trykke litt på toppen av kroppen.

Skru hele med de 3 originale skruene og den trekantede skrutrekkeren.

Legg ørene tilbake.

Trinn 15: C'est Fini

C'est Fini!
C'est Fini!

(se nedenfor for engelsk versjon)

Bravo, votre lapin est prêt!

Rendez vous maintenant ici pour la suite!

Hourah! Kaninen din er klar!

Gå dit nå!

Anbefalt: